指南简介

检索

企业:
                                        
  • 全部
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • W
  • X
  • Y
  • Z
搜索:
    (自行搜索项目涉及专业、产业方向,以及更多项目相关信息)
企业名称 项目类型 项目简介 项目数量 涉及专业与产业方向
2023年7月批次
山东智慧译百信息技术有限公司 创新创业教育改革 围绕新时期技术与语言的融合,与高校合作探索语言服务行业创新创业人才的培养方案和教改体系。 2 外语相关专业、双创部门
山东智慧译百信息技术有限公司 创新创业联合基金 鼓励学生创新创业,充分发挥学科优势与新一代信息技术的有机融合,由企业提供资金、指导教师和相关项目研究,支持高校学生进行创新创业实践。 2 计算机、外语相关专业
山东智慧译百信息技术有限公司 教学内容和课程体系改革 课程体系改革包括翻译技术、翻译平台、语料库、案例库建设及中国文化传播等方向,支持高校的外语相关课程建设,建成高质量、可共享的示范课程。 5 外语相关专业
山东智慧译百信息技术有限公司 教学内容和课程体系改革 教学改革包括翻译技术、翻译平台、语料库、案例库建设及中国文化传播等方向,支持高校的外语相关教学改革,建成高质量、可共享的教学改革方案。 5 外语相关专业
山东智慧译百信息技术有限公司 师资培训 围绕当前人工智能及大数据在语言服务产业的技术应用热点、相关学科教学与研究等,由企业组织教师开展翻译技术、跨语言大数据、机器翻译译后编辑等领域的技能培训或师资研修班,协助提升教师的技术和课程建设水平。 8 不限专业
山东智慧译百信息技术有限公司 实践条件和实践基地建设 建设区域国别跨语言大数据中心,将区域国别研究深入融入学科建设,培养具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务的复合型高水平人才。 3 外语、文科相关专业
山东智慧译百信息技术有限公司 实践条件和实践基地建设 5G技术的普及将改变传统语言服务模式,智慧城市建设也将减少跨语言障碍,利用企业优势及经费支持,支持高校在校内建设面向未来的智慧城市呼叫中心,提升语言服务人才服务社会的能力。 3 计算机、文科相关专业
山东智慧译百信息技术有限公司 实践条件和实践基地建设 建设智慧云翻译平台并运用实践,企业提供软件及硬件,支持高校建设实践基地,并为学生提供实习实训岗位,帮助高校提高实践教学与人才培养质量,培养新型语言服务人才。 8 外语相关专业
山东智慧译百信息技术有限公司 新工科、新医科、新农科、新文科建设 在人工智能与大数据快速发展的背景下,建设以新一代信息技术与跨语言为核心的创新语言教学体系,将跨语言大数据、特色语料库 、VR等技术用于传统语言学习类专业,利用企业技术优势,结合产业发展趋势,深入开展语言类新文科建设,培养一批综合能力强,社会需求大的新一代跨语言人才,助力语言学习类新文科建设。 8 文科专业
2022年3月批次
山东智慧译百信息技术有限公司 教学内容和课程体系改革 面向翻译、英语、外国语言文学专业,设立示范课程项目4项。拟支持的方向包括“译后编辑”(含机器翻译相关知识学习、常见机器翻译错误典型案例、译后编辑技巧等)、“跨语言大数据”(含数据收集、数据分析、关键词研究、信息源研究等)、“翻译案例库”(含垂直领域教学案例库建设与实践)、“特色语料库建设与研究”(含语料库对齐、语料库清洗、语料库质量分析等)。 4 翻译、英语、外国语言文学专业
山东智慧译百信息技术有限公司 创新创业联合基金 面向计算机、软件工程、翻译、英语、外国语言文学专业学生,拟设立2个项目,鼓励学生创新创业、及新文科建设,充分发挥学科优势与新一代信息技术的有机融合,开拓学生创新创业思路,激发学生创新创业热情,由企业提供资金、指导教师和相关项目研究,支持高校学生进行创新创业实践。 2 计算机、软件工程、翻译、英语、外国语言文学专业
山东智慧译百信息技术有限公司 教学内容和课程体系改革 面向翻译、英语、外国语言文学专业,设立教学改革项目6项。支持运用新翻译技术教学方式方法创新与改革,分享教学改革经验和实践做法。拟支持的方向包括“译后编辑”(含机器翻译相关知识学习、常见机器翻译错误典型案例、译后编辑技巧等)、“跨语言大数据”(含数据收集、数据分析、关键词研究、信息源研究等)、“翻译案例库”(含垂直领域教学案例库建设与实践)、“特色语料库建设与研究”(含语料库对齐、语料库清洗、语料库质量分析等)。 6 翻译、英语、外国语言文学专业
山东智慧译百信息技术有限公司 师资培训 面向翻译、英语、外国语言文学专业,拟设立3个项目。围绕当前的人工智能及大数据在语言服务产业技术应用热点,由企业组织教师开展翻译技术、跨语言大数据、机器翻译译后编辑等领域的技能培训或研修班,每个领域举办一次,从而协助提升一线教师的技术和课程建设水平。 3 翻译、英语、外国语言文学专业
山东智慧译百信息技术有限公司 实践条件和实践基地建设 面向翻译、英语、外国语言文学专业,拟设立4个项目,拟支持方向包括智库中心电子化建设、跨场景远程翻译、智慧城市建设中的智慧语言服务中心建设。5G技术的普及将改变传统语言服务模式,智慧城市建设也将减少跨语言障碍,利用企业优势及经费支持,支持高校建设数字智库、数字校园,提升语言服务人才服务社会的能力。 4 翻译、英语、外国语言文学专业